Friday 17 December 2010

Camfranglais Bibliography (part 1)

Camfranglais listed officially as one of the languages spoken in Cameroon

Bibliography

  • Anchimbe E., A., (2006) “Hybrid linguistic identities in postcolonial Africa: the intricacy of identity opportunism in multilingual Cameroon” in Toro, De A. and F. Heidemann (eds) The New Hybridities: Societies and Cultures in Transition. 211-235. Leipzig: Olms Verlag.
  • Ayafor, I. M., (2005) ‘Official Bilingualism in Cameroon: Instrumental or Integrative Policy?’ ISB4: Proceedings of The 4th International Symposium on Bilingualism, eds James Cohen, Kara T McAlister, Kelly Rostlad, and Jeff MacSwan, 123- 142. Somerville, MA: Cascadilla press, available at http://www.lingref.com/isb/4/009ISB4.PDF , [accessed 25/08/2010]
  • Biloa, E., (1999) Structure phrastique du Camfranglais: etat de la question. In Echu G., and Grudstorm A. W., (eds.). Official Bilingualism and Linguistic Communication in Cameroon. New York: Peter Lang, pp. 147±76.(2004) ' Loans from European languages in African languages: intercultural relationshops and necessity'. In Trans: Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften, n. 15, section 7.1. Available at http://www.inst.at/trans/15Nr/07_1/biloa15.htm
  • Bitja’a Kody Z. D.,
  1. (1993), Histoire de l’enseignement des langues camerounaises, Secondary School Teaching Diolma (DIPES) level II, University of Yaounde, ENS.
  2. (1999). Théorie de l’emprunt à une langue minoritaire: le cas des emprunts du français aux langues africaines. IVe Journées Scientifiques du Réseau Etude du Français en Francophonie, Université Laval, Québec.
  3. (2000). Vitalité des langues à Yaoundé : le choix conscient , dans Calvet L.-J., Moussirou- Mouyama A. (éd.), Le plurilinguisme urbain, Actes du Colloque International de Libreville, ENS Libreville. Collection Langues et Développement, Didier Erudition et Institut de la Francophonie, Paris, pp. 163-182.
  • Bobda, S. A. (2006) ‘The Emergence of “new mother tongues” in Africa and its Implications: the example of Cameroon’, in Van der Walt, C (ed) Living Through Languages: An African Tribute to René Dirven., pp 5-69. Cape Town: Stellenbosch University.
  • Bobda S. A., & Mbouya F, I., (2005) ‘Revisiting Some Linguistic Concepts and Beliefs in the Light of the Sociolinguistic Situation of Cameroon’, ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, ed. James Cohen, Kara T. McAlister, Kellie Rolstad, and Jeff MacSwan, 2122-2132. Somerville, MA: Cascadilla Press., available at http://www.lingref.com/isb/4/165ISB4.PDF, [accessed 25/08/2010]
  • Chia, Emmanuel. (1990) “The New Speech Forms of Rapidly Growing City: Pidgin French and Camfranglais in Yaoundé,” Annales de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Uni- versité de Yaoundé 6.1–2, pp. 102–27.
  • Chia, Emmanuel & J. Gerbault (1992) " Les nouveaux parlers urbains: le cas de Yaoundé " in Robert Chaudenson (ed.) Actes du Colloque international sur Des Langues et des villes, Dakar 15-17 décembre 1990, Paris: ACCT et Didier Erudition, pp. 263-277.
  • Chumbow S. B. & Simo Bobda A. (2000) French in West Africa: A Sociolinguistic Perspective. In Ayo Bamgbose (ed.) Sociolinguistics in West Africa, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, pp. 39-60.
  • De Féral, C.:
  1. (1997), Français oral et Camfranglais dans le sud Cameroun. In Quéffelec A. (dir.), Alternances codiques et français parlé en Afrique, PUF, Aix en Provence, p. 205-212.
  2. (2004). Français et langues en contact chez les jeunes en milieu urbain: vers de nouvelles identités. In Penser la francophonie; concepts, actions et outils linguistiques, édité par Marc Cheymol, 583-597. Paris, Editions des archives contemporaines/AUF(2006). Décrire un "parler jeune" : le cas du Camfranglais (Cameroun). In Le français en Afrique 21, 257-265. Available at http://www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/21/Jeune.pdf [accessed 03/09/10]
  3. (2009a). ‘From Français makro to Camfranglais: Does a Name Make a Language?’ Presented at the Conference Continuities, Dislocations and transformations ; Reflection on 50 years of African Independence, Johannes Gutenberg-Universität, Mainz , 7-11 April.
  4. (2009b) Nommer et catégoriser des pratiques urbaines : pidgin et francanglais au Cameroun. In ‘’Le nom des langues en Afrique sub-saharienne; pratiques,dénominations, catégorisations/Naming Languages in Sub-Saharan Africa; Practices, Names, Categorisations’’, Carole De Féral, 119-152. Louvain-La-Neuve : Peeters.
  • Echu, G.,:
  1. (2004): ‘The Language question in Cameroon’. Linguistik Online. Vol. 18: 19-33, available at http://www.linguistik-online.de/18_04/echu.html, [accessed 25/08/2010]
  2. (2005), Pidginization of the French Language in Cameroon. In: TRANS. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften. No. 16/2005. http://www.inst.at/trans/16Nr/01_5/echu16.htm, [accessed 24/08/2010]
  • Efoua-Zengue, R. (1999) L'emprunt: figure néologique récurrente du Camfranglais. In Mendo Zé (éd.) Le français langue africaine. Enjeux et atouts pour la francophonie, Paris: Publisud, pp. 168-177.
  • Essono, J. M., (1997) Le Camfranglais: un code excentrique, une appropriation vernaculaire du français. In C. Frey and D. Latin (éds.) ‘Le corpus lexicographique’, Louvain-la-Neuve: Duculot, pp. 381-396.
  • Feussi, V., (2007). “Le français et les pratiques linguistiques en contexte urbain au Cameroun : une dynamique interactionnelle”, in Le français en Afrique, n° 22, 233-252.(2008) “Le francanglais comme construction socio-identitaire du « jeune » francophone au Cameroun”, In Le Français en Afrique N° 23, pp. 33-50.
  • Fosso, F., (1999) Le Camfranglais : une praxeogenie complete et iconoclaste. In Mendo Zé (éd.) Le français langue africaine. Enjeux et atouts pour la francophonie. Paris: Publissud, pp. 178-194
  • Fosso F., & Nzesse L., (2004) La langue française en contexte multilingue, le cas du Cameroun : appropriation, glottopolitique et perspectives didactiques, in Fosso (ed.), Dynamique du français au Cameroun. Problèmes sociolinguistiques et stylistiques, enjeux didactiques et glottopolitiques, Yaoundé, PUA, pp. 237-264
  • Kiessling, R., (2005), ‘Bak mwa me do' (sic)- CAMFRANGLAIS IN CAMEROON, Lingua Posnaniensis. Review of general and comparative linguistics, vol: 47, 87-107
  • Kouega, J.- P.:
  1. (2003a) Camfranglais: A novel slang in Cameroon schools In : English Today 19, pp. 23-29
  2. (2003b). English in francophone elementary grades in Cameroon. Language and Education, 17(6), 408-420.
  3. (2003c). Word formative processes in Camfranglais. World Englishes 22 (4), 511-538.
  4. (2007) Bilingualism at tertiary level education in Cameroon: the case of the University of Yaoundé II (Soa),Proceedings of the 6th International Symposium on Bilingualism., University of Hamburg
  5. (2009) Campus English: lexical variations in Cameroon, International Journal of the Sociology of Language. Volume 2009, Issue 199, Pages 89–101
  • Lobe Ewane, M., (1989) "Cameroun: le camfranglais", Diagonales,10, pp. 33-34.
  • Mendo Ze, G. (1990) Une crise dans les crises. Le français en Afrique noire francophone: le cas du Cameroun, Paris: ABC.
  • Ngok-Graux, N. E., (2006). ‘Le “Camfranglais”: usages et representations, in Ploog, Katja et Ruiz, Blandine (éds),‘Appropriation du français en contexte multilingue : éléments sociolinguistiques pour une réflexion didactique à propos de situations africaines’, Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté, pp 231-239
  • Nzesse L.,:
  1. (2005) Politique linguistique et éducative du Cameroun et insécurité de la langue française. Francofonía, Nº 14, 2005 , p. 173-187(2008) ‘Le français en contexte plurilingue, le cas du Cameroun: appropriation, glottopolitique et perspectives didactiques’, in Francofonia, No 17, 2008, p. 303-323
  2. (2009) ‘Le français au Cameroun : d’une crise sociopolitique à la vitalité de la langue française (1990-2008)’, in Le français en Afrique n° 24 (Revue du Réseau des Observatoires du Français Contemporain en Afrique Noire). Available at: http://www.unice.fr/ILF-%20CNRS/ofcaf/24/24.html, [accessed 06/09/10].
  • Schröder A., (2007) ‘Camfranglais - a language with several (Sur-)faces and important sociolinguistic functions’, in: Global fragments . (Dis)Orientation in the New World Order Amsterdam: Rodopi, pp. 281-298
  • Simo-Souop, A., (2009) Problèmes De Frontières Linguistiques Sur Un Corpus D’oral Conversationnel Du Cameroun. In Émergences et prise en compte de pratiques linguistiques et culturelles innovantes en situations francophones plurilingues . In Pré-actes des journées scientifiques inter-réseaux Damas (Syrie) 26 au 28 mai 2009 (Conference paper), pp.37-43
  • Stein-Kanjora, G.,(2009) "Parler comme ca, c'est vachement cool!" or How Dynamic Language Loyalty can Overcome "Resistance from Above". In Sociologus, vol.58, no.2, pp. 117-142
  • Takam A. F., (2007) 'Bilinguisme officiel et promotion de la langue minoritaire en milieu scolaire: le cas du Cameroun'. Sudlangues: revue électronique internationale de sciences du langage, v. 7, p. 26-48. Available at : http://www.sudlangues.sn/spip.php?article111 [accessed 04/01/09]
  • Tandia J.-J. R. and Tsofack J.-B. , (2009) ‘Langues, discours et paroles intergénérationnelles : le camfranglais dans un journal pour jeunes’, in Carole Andriot-Saillant (ed.), ‘Paroles, langues et silences en heritage, Essais sur la transmission intergénérationnelle aux XXe et XXIe siècles, Clermont-Ferrand: Presses Universitaires Blaise Pascal
  • Tiayon Lekobou, C. (1985) Camspeak: A Speech Reality in Cameroon, Unpublished Masters dissertation, University of Yaoundé
  • Ze Amvela, E., (1983) "The Franglais Phenomenon: Lexical Interference and Language Mixing in the United Cameroon" in Bulletin de l'A.E.L.I.A, No 6, pp. 419-429.(1989). ‘Reflexions on social implications of bilingualism in the Republic of Cameroon.’ In Annals of the Faculty of Letters and Social Sciences, University of Yaoundé

Camfranglais Bibliography (part 2: references from blogs and forums)


Facebook page

Camfranglais Bibliography (part 3: online dictionaries)